본문 바로가기

공감

타이틀공지사항

Permission to Resign: A Constitutional Appeal Against Employment Permit System Causing Forced Labor of Immigrant Workers  

Permission to Resign: A Constitutional Appeal Against Employment Permit System Causing Forced Labor of Immigrant Workers  

 

On September 26th last year, a posting titled “Allow Them to Resign” was uploaded on the GongGam website. It was about the restrictions on immigrant workers when changing their workplaces under the Employment Permit System (EPS). In fact, human rights advocates for immigrant workers, who already knew poor working conditions under which immigrants were working, were debating over whether or not to file a constitutional appeal against the EPS. At the end of the year, some immigrant workers volunteered to become claimants, motivating GongGam, the legal association of Korea Metal Workers’ Union(KMWU), the labor committee of MINBYUN(lawyers for a democratic society), the Public Interest & Human Rights Litigation Center of MINBYUN, and Wongok Law Firm to prepare for the appeal by interviewing the claimants and writing a claim. On March 15th, 2020, a constitutional appeal was filed against Article25 (1) and (4) of the Act on the Employment, Etc. of Foreign Workers and Articles 4,5, and 5(2) of Reasons for Change of Workplace Not Attributable to Foreign Workers.

Claimant A couldn’t believe his eyes when he received his first paycheck. The labor contract which he had made promised to give him KRW 1.7 million a month, but what he was actually paid, even after he worked overtime hours every day during the month, was a mere KRW 1.3 million. He was curious of where the missing 350,000 Korean Won went. Later, it was found that the money was deducted in the name of a dorm fee. But 350,000 Korean Won was not what he had agreed to pay for lodging in the contract. It was KRW 130,000. It turns out that upon arrival in South Korea, the company’s CEO had forced him to sign another contract consenting to deduct KRW 350,000 as a dorm fee, making the previous labor contract meaningless. However, this was not enough to meet the conditions to change a workplace under the law which requires that more than 30% of wage is not paid by a workplace for more than 2 consecutive months.

Now, let’s take a look at Claimant B’s case. He operated a forklift truck at his company’s directions without a forklift license. When he rejected the operation, the company threatened to send him back to his country. However, Reasons for Change of Workplace Not Attributable to Foreign Workers does not stipulate any provisions related to such situation, so Claimant B, just like Claimant A, couldn’t change his workplace even though the company had him operate a forklift illegally. 

Other claimants are in similar situations. There are an untold number of reasons that more than justifies the claimants wish to resign from their workplaces, such as predetermined penalty for breach of contracts, trauma from an explosion leaving 10 people injured or dead, and no provision of protective equipment. However, they still have no choice but to work under poor conditions as the reasons they cite do not constitute what is stipulated in the current labor law or they fail to clearly prove that the reasons they cited have actually happened.

To grant the employer the primary right to maintain the employment relationship when all that the employed seeks is to resign from the workplace without holding the employer accountable only puts the employees in a disadvantage. Also, immigrant workers, against their will, are institutionally forced to work under the conditions where basic human rights are severely violated and are sharing all the burdens and disadvantages.

On Wednesday, March 18, three days before International Day for the Elimination of Racial Discrimination, human rights groups for immigrant workers, including GongGam, held a press conference in front of the Constitutional Court of South Korea to call on the decision of unconstitutionality against the laws restricting immigrant workers to resign from their workplaces. It is one of most typical forms of racism to think that it is natural that some people are given less rights than others. Changing workplaces under the EPS has never been reviewed for its unconstitutionality due to policies on the introduction of foreign workers. GongGam hopes that the Constitutional Court makes a fair and reasonable ruling.

– Yoon, Ji-Young, lawyer at GongGam

 

사직을 허하라 – 이주노동자 강제노동 고용허가제 헌법소원 제기

 

지난해 9월 26일 공감 홈페이지에 “사직을 허하라”라는 제목의 글을 올렸습니다. 고용허가제의 적용을 받는 이주노동자에 대한 사업장변경 제한에 관한 글이었습니다. 사실 당시에도 이주노동자들이 처한 상황을 계속 접해온 이주인권단체들 사이에 고용허가제 헌법소원에 대한 논의가 진행되고 있었습니다. 그러다 작년 연말 지나며 청구인으로 나서겠다는 이주노동자들을 만나게 되면서 공감과 금속노조 법률원, 민변 노동위원회와 공익인권변론센터, 원곡법률사무소 등 여러 변호사들이 청구인 면담, 청구서 작성 등 본격적 준비 작업에 돌입하였고, 2020. 3. 15. 「외국인근로자의 고용 등에 관한 법률」 제25조 제1항, 제4항 및 「외국인근로자의 책임이 아닌 사업장 변경 사유」 제4조, 제5조, 제5조의2에 대한 헌법소원청구서를 접수하였습니다.

청구인 중 한 명인 A씨는 첫 월급을 받았을 때 자신의 눈을 의심하지 않을 수 없었습니다. 입국 전 체결한 근로계약서에는 통상임금이 월 170만원으로 표시되어 있었는데, 한 달 간 매일 연장근무를 했음에도 불구하고 통장에 찍힌 액수가 130만원 정도에 불과했기 때문입니다. 증발된 임금 중 35만원은 기숙사비로 공제된 것입니다. 이 또한 근로계약서상에는 월 13만원으로 되어 있었지만, 입국하자마자 사장은 기숙사비 공제동의서에 서명하라고 강요하여 근로계약서를 휴지조각으로 만들어버렸습니다. 그렇지만 사업장변경을 하려면 월 임금의 30퍼센트 이상의 금액을 2개월 이상 체불한 경우에 해당하여야 하기 때문에 이 정도 사정으로는 사업장 변경이 불가능합니다.

다른 한 명의 청구인인 B씨는 회사 지시로 지게차를 운전하였습니다. 지게차 운전면허가 없었음에도 불구하고 말입니다. 그러나 이의를 제기하자 돌아온 것은 본국으로 보내버리겠다는 협박이었습니다. 이러한 상황 역시 고용노동부의 「외국인근로자의 책임이 아닌 사업장변경 사유」 고시에 규정되지 않았기 때문에 사업장 변경사유에 해당하지 않습니다.

다른 청구인들도 마찬가지입니다. 위약금 예정, 10명의 사상자를 낸 사업장 내 폭발사고로 인한 트라우마, 보호장구 미지급 등 청구인들이 직장을 그만두고 싶은 이유는 모두 심각하지만, 사유 자체가 사업장변경사유에 해당하지 않거나 명확하게 입증하지 못했다는 이유로 계속 일할 수밖에 없는 처지입니다.

이처럼 사용자의 책임을 묻고자 하는 것도 아니고 단지 회사를 그만두고 싶은 것임에도 고용관계의 해소를 일차적으로 사용자의 의사에 달리도록 하는 것은, 모든 부담과 불이익이 피해자에게 돌아가는 구조이고, 자신의 피해를 입증하지 못하거나, 피해가 고용노동부 고시의 요건을 충족하지 못하는 노동자로 하여금 사직을 포기하도록 만들고 인권침해적인 조건에서 계속 근무하도록 제도적으로 강제하는 것입니다.

지난 3월 18일 수요일, 인종차별철폐의 날 3일 앞두고 공감 등 이주인권단체들은 헌법재판소 앞에서 사업장 변경을 제한하는 법률과 고시에 대한 위헌결정을 촉구하는 기자회견을 개최하였습니다. 어떤 부류의 사람들은 다른 사람보다 적은 권리를 가지고 있다고 하거나 권리가 덜 보장되어도 된다고 보는 것은 인종차별의 가장 전형적인 형태이지만, 고용허가제에 따른 사업장변경의 문제는 외국인노동자 도입제도라는 허울에 가려져 그 위헌성에 대한 판단을 제대로 받아본 적이 없습니다. 헌법재판소의 정의롭고 공정한 판단을 기대합니다.

– 윤지영 변호사